Showing posts with label 鷹獵. Show all posts
Showing posts with label 鷹獵. Show all posts

Tuesday, February 14, 2017

台灣鷹獵文化暨猛禽保育協會針對熊鷹論壇擬對策 解文化、保育三角題之看法


前言
國立屏東科技大學野生動物保育研究所於103117日舉辦「2014熊鷹保育論壇」,邀請排灣和魯凱族部落頭目、保育主管機關、執法單位、學術界和保育團體,共商熊鷹的保育大計,以維繫熊鷹族群之永續同時兼顧原住民族傳統文化之保存。
屏科大野生動物保育研究所孫元勳教授根據中研院調查文獻指出,雲豹、黑熊以及熊鷹會威脅人類生命,對於原住民族有如敵人,卻也常化身為祖先神聖的形象;當獵人誤捕熊鷹,羽飾只獻給頭目配戴,或由頭目決定誰可以配戴,並且還需巫師以儀式安撫靈魂。
但隨著排灣、魯凱族傳統規範式微,熊鷹成了獵捕對象,目的是「市場需要」。文化質變,導致羽毛商品化,象徵尊榮的熊鷹飾羽,變成只要有錢,都可以買來配戴,甚至成了競奢目標,熊鷹因此遭受莫大的獵捕壓力。
孫元勳研究團隊20042008年的調查顯示,一年約有30隻左右的熊鷹,因捕捉而從野外消失。最明顯的案例就是,屏東一些地區已經看不到熊鷹了,僅剩台東還有一部分族群。這些熊鷹沒受獵捕,族群數應能保持穩定
孫元勳表示,應極度尊重部落文化,但也期盼部落能重建不犧牲熊鷹生命、只取羽毛的文化傳統,「這對熊鷹保育是很重要的一環,也是我們要推動的方向。」(環境資訊中心http://e-info.org.tw/node/102598)

台灣鷹獵文化暨猛禽保育協會針對熊鷹論壇擬對策 解文化、保育三角題之議題疑義
為了解並積極參與台灣熊鷹保育課題,本會也委託兩位當地會員及理事全程與會。
以目前本會會員過去飼養合法熊鷹個體經驗及採雛獵人告知,台灣熊鷹需要換完全兩次羽,因每一換羽需兩年時間;約四到六年齡才有繁殖的機會,每次一窩只下一蛋,且因育雛期長,每隔兩年才繁殖一次;因此臺灣熊鷹屬於典型封閉島嶼型小族群k selection繁殖模式,以族群生物學的角度來看;這類生物無法承受長期大量採集成體和亞成體的壓力。以族群存活分析(PVA, population viability analysis) 經驗來看,若以孫教授所估不超過1000隻個體的總族群量,及目前所估計,每年採三十隻成體和亞成體的壓力估算,牠們族群存活超過一百年的機率是非常低的。據本會目前的了解,其實屏東原住民所取得熊鷹羽,大部份已經是由中央山脈東側取得的。屏東熊鷹幾乎已達當地絕種” (local extinct) 狀態;可見南部熊鷹生存壓力已達極為嚴峻的地步。

由屏科大孫教授所公布的資訊;盜獵成及亞成個體取羽現在是熊鷹存活最大的威脅,所以保育熊鷹的重點應該專注在怎麼消除這個威脅,而不是把這威脅合法化,問題不在野獲取羽合不合法,問題在野獲取羽會威脅熊鷹的存活?所以要解決的是野外取羽,而不是野外取羽合法化的問題。但此次論壇網討論內容似乎皆以如何合法化野外取羽為主軸,例如: 想依野生動物保育法211條,可依據傳統祭儀所需申請狩獵,獵取熊鷹羽毛、孫元勳教授也認為,應探討合法捕捉管道不暢通之因,唯請合法申請捕捉,管理單位才有機會介入協助。

以技術層面看;原住民野外取羽,不是吊,就是夾,不然是打下來,全部是創傷性的收獲方式,要怎麼無害取羽?而且因需求的是初級飛羽,也就是鳥類飛行最主要的動力來源;就算沒有死傷,事後放掉,過程造成的緊迫及缺飛羽所造成的生存力降低要怎麼解決? 若由研究單位所提議:以"安全的方法"捕捉,取羽,甚至飼養一陣子再野放。這類研究監測測作業,研究人員常以「無害」作自我安慰的假設,但許多文獻指出:監測作業,就算是簡單的探視鳥巢,都可能對研究對象行為,甚至存活率造成影響,有ㄧ些海鳥,甚至繁殖成功率會減半,所以若繫放過程,變成採集過程,不但對研究對象可能有影響,甚至對自己研究的結果都可能造成扭曲。在沒客觀評估之前,合法野採的提議必須小心評估。以本會會員數十年來的經驗;羽毛有缺失的獵鷹表現明顯劣於羽毛完整的個體,長期關大籠而無適當體能訓練的個體,幾乎沒機會捕獲野外獵物,且無適當狩獵訓練之野獲個體極容易因緊迫罹患致命性腳底蜂窩性組織炎。若繁殖期間捕捉野生成鷹取羽或收容,極可能造成繁殖失敗棄巢雛死亡的情況。另外因熊鷹換羽慢,以無害取羽前提之下由羽管根部切斷,這可能需要長達兩年,羽根才會脫落再長出。若為強迫拔羽也可能傷及毛囊組織,造成永久缺羽,捕捉及強制取羽過程所造成之緊迫,也易造成羽毛產生餓斑,容易折斷,形同缺羽,這些都是我們必須評估考慮的。

以法律層面看,熊鷹在台灣是法定瀕臨絕種物種,如果可以開放非學術研究的收獲及干擾,這潘朵拉的盒子ㄧ開,以後如何防堵其他文化團體也援例要求收獲其他瀕絕保育類?整個動保法就不保了。以美國魚野署公佈數據為例;全美金鵰2011年約有兩萬一千隻,白頭海鵰2007年估計超過一萬一千對 (不包括阿拉斯加及加拿大) ,數量那麼大,繁殖力是熊鷹兩三倍 (每年下一至四蛋),而且還不是法定瀕絕物種,美國都不敢開放民族文化傳承性收獲野生活體了,臺灣這種封閉海島生態系的K selection 物種能這樣收獲嗎?如果要合法化野獲,以野生動物族群生物學角度來看,還不如由公私機構收獲特定數量低繁殖潛力的熊鷹蛋或巢雛,養成後,圈養繁殖,形成鷹羽庫,所有換毛鷹羽交主管機關分配。這比開放獵取高繁殖潛力的亞成和成體對族群的衝擊小多了,長遠反而更有幫助。美國復育白頭海鵰就是只採低繁殖潛力的蛋,而不碰繁殖潛力高的離巢成幼體。另外如何取得執行野採時的龐大監督行政資源更是很大的疑慮。

另ㄧ層面是,各界希望能幫助原住民維繫文化傳統,但原住民不能把維繫文化傳統當空白支票,與取予求,各界也要想出減量的方法!因為熊鷹絕種了,這文化也要絕跡了,無法減量,任何其他保育手段都無法挽回熊鷹滅絕的趨勢。

老實說;無法減量的話;就算有人工圈養還是無法滿足原民文化需求的,頭目、貴族都是世襲,只會越來越多,而熊鷹光棲地破壞就只會越來越少,再加上不適當的頭飾保存方式,哪來那麼多飛羽給文化消耗,還有商業的吹襲,鷹羽的飾品花樣越來越多,需求越來越大,甚至連鷹種都不挑了,目前鷹羽需求已擴散到數種其他猛禽。

談判本就要各退一步,政策本就要胡蘿蔔,棒子並下。我們必須認知:維護熊鷹族群才能維護族人傳統,熊鷹絕種了,傳統羽飾文化也要跟著滅絕。基本上,獵取野外熊鷹羽毛,嚴重違害熊鷹族群的存活並已違反野保法。由政府提供合法圈養羽源,禁絕自野外獲取應是政策的主軸。ㄧ但開放由使用人自野外獲得,就沒完沒了了。如果真心維護排灣、魯凱族的文化,原住民和保育界應當互相配合,找出雙贏的策略;但若以文化作為商業性操作的藉口,保育熊鷹絕對要擺在最高位階。


上圖: 當文化和商業沾上了邊,就會開始走味。排灣族新娘遮臉的大熊鷹尾羽扇是後期由南排發展出來,近年這風氣也傳入北部魯凱族,成為大冠鷲尾羽扇。下圖: 其他近來排灣鷹羽飾品,包括東方蜂鷹及鳳頭蒼鷹。

本會以保育野生猛禽為宗旨之一,對於台灣野生熊鷹的困境,我們也希望能題供棉薄之力;以下為:

本會針對此議題之看法與建議
針對熊鷹飛羽的需求要從兩個方面下手,第一是節流,首先要減少有熊鷹羽毛需求量的人數;建議由有熊鷹羽飾配戴傳統各民族及保育主管機關共同制定可以維持文化傳統,並減少熊鷹羽毛使用量的自主管理方式,比如由保護排灣和魯凱傳統著手,也就是只有傳統可以佩戴熊鷹羽的階級才可以佩戴,傳統那個階級可以佩帶幾根、那部位熊鷹羽亦必須嚴格規定,其他違反傳統規範配戴的人,要依野保法處罰,所有其他鷹羽則不可使用;實際施行及監督方式由民族自決及與農委會、原委會協商制定,但原則是必須有效限制使用熊鷹羽人數及個人擁有羽飾數量的擴張。

節流另一作法是必須減少熊鷹羽毛需求的頻度,例如每人至少每特定年限以上才能再申請所需要量,每根羽飾都必須向原委會及農委會登記,註冊。並須有每根羽毛的DNA樣本存放於主管單位以備隨時查驗。所有管理經費,由鷹羽持有人負責。管理辦法實施後,不得自行由野外取得,新申請鷹羽由原委會及農委會依庫存量及申請順序配給。現擁有之熊鷹飛羽必須於公告期限內向有關單位登記。保育單位可以發展延長鷹羽壽命的方法,免費提供族人以延長保持熊鷹羽飾的期限。

第二開源,所有公私單位現存圈養熊鷹個體應統一圈養於二至三處公或私營處所,盡量與以配對進行圈養繁殖,圈養處所每年換羽所收集之鷹羽由原、農兩委員會統一管理,發放申請人使用。圈養單位所繁殖個體以擴充飛羽供應為主,若有保育及經營研究需要,也可提供野放個體。公營單位必須有足夠預算支應熊鷹羽庫運作之用。

若需自野外捕捉,擴充圈養族群,需限定捕獲低繁殖潛力的熊鷹蛋,孵化養成後圈養繁殖,所有換毛鷹羽交主管機關分配,禁止取得獵取高繁殖潛力的亞成和成體對族群。捕捉數量須由主管機關核准。
本會在熊鷹飛羽開源任務上,願積極以本會專長,配合各界執行。本會願意自籌經費及場地,募集民間所擁有之熊鷹個體,以本會猛禽繁殖之專長成立由本會經營,受政府監督之熊鷹羽毛庫及種源中心。每年換羽季所收集之所有鷹羽無償提供有關單位分配維持排灣、魯凱族的文化所需之申請。若論壇認可本會此一提議;實際營運方式及經費籌措經本會理監事會決議後報請農委會審核。

熊鷹指名亞種(Nisaetus n. nipalensis)80年代歐洲已有成功案例數起,其中有ㄧ種源甚至繁殖至90年代後期。日本北海道釧路市動物園20022008年各有一次成功繁殖熊鷹東方亞種(Nisaetus n. orientalis)案例,本會會長已有同屬鳳頭鷹鵰(Nisaetus cirrhatus)成功記錄,此案例為全球首例。和熊鷹近似的美洲飾冕鷹雕 (Ornate Hawk-eagle Spizaetus ornatus)在北美已有商業性繁殖,在英國甚至有屬間雜交個體,大型鷹雕類如非洲的戰雕 (Martial Eagle Polemaetus bellicosus)及冕鷹雕 (Crowned Hawk-eagle Stephanoaetus coronatus)在歐洲都已達商業性繁殖的規模。非洲鷹雕(African hawk-eagle Aquila spilogaster)在泰國也已圈養繁殖成功;所以圈養合法持有熊鷹個體,成立羽毛庫是可行性很高的。本會也有促進換羽技術,可以讓圈養個體一年內換羽完成。

台灣鷹獵文化暨猛禽保育協會簡介
本會成立於9/2013,為內政部 台內團字第1020361045號合法立案全國性及區級人民團體,並於01/2014正式成為國際鷹獵及猛禽保育協會(IAF)正式觀察員(http://www.iaf.org/members.php),去年底已正式受邀申請正式會員資格。而IAF 是聯合國教育、科學及文化組織 (UNESCO) 非物質文化遺產委員會 (Intangible Cultural Heritage Committee) 認證的非政府組織顧問 (NGO-90006) 也是世界保育聯盟(IUCN International Union for Conservation of Nature)認證會員。


鷹獵是以訓練過的猛禽捕捉自然狀態下的野生獵物的狩獵方式,也是一門結合工藝美術、歷史文學及動物行為學、生態學,鳥類學,鳥類養殖及獸醫學的綜合藝術。鷹獵為聯合國教科文組織明訂之”非物質文化遺產之人文文化” 。鷹獵在中華文化圈具優久歷史和文化的重要性。維護國民使用合法猛禽從事傳統鷹獵活動的權益,推動將鷹獵列入文化遺產,鼓勵保育研究,確保野生猛禽及獵物族群和其棲息地之健全,積極成為國際鷹獵和猛禽保育社區一員正是本會推動的宗旨。

Wednesday, March 16, 2016

princess Ming egresing the great wall 明妃出塞圖

The rare female artist Gong, Suran of Jin Dynasty (Jurchen) painted the story of Han emperor sending princess Ming (Wang Zhaojun) as a gift of peace to Hun Chanyu (king)... the falconer with a Mongolian sight hound is on the left..... this painting is now in the collection of Osaka Art Museum, Japan


金代 女畫家宫素然 明妃出塞圖 現存日本大阪市立美術館

Thursday, November 5, 2015

搜山圖 Painting of searching the mountain




"Painting of searching the mountain" (搜山图) descripts the folklore of Erlang (二郎神 demigod of the second son) arresting monsters living in the mountains. This story is widely circulated as folklore and recorded in many literary works. Many version of the story has been painted, the earliest was painted by Northern Song Dynasty painter Yi Gao (高益); "painting of searching ghosts and spirits in the mountains". Due to the popularity among royal families, the story was painted many times during the Ming and Qing dynasties.

This "Painting of searching the mountain" was painted at the end Song or beginning of the Yuan dynasty by an anonymous artist. When compare to other painting of the same subject, this is just part of the original paint, because the main character- Erlang is not presented, but the artistic achievement presented in this painting surpasses other versions.

In the painting; Magic god figures triumphantly searched the mountains for monsters. The monsters were presented in various forms of wild beasts like tiger, bear, hog, monkeys, foxes, goats, deer, rabbits, lizards, snakes and the like, and some monsters were in the form of a woman. They were flushed out of their hidings and desperately trying to escape, or hide in the cave to avoid arrest. The divine law enforcements carried weapons and employed trained birds of prey and sight hounds to capture the monsters just like a hunting party. Traditionally, Erlang is a positive character in folklores, but the god figures depicted in this painting were vicious and wearing the Mongolian style helmets, while the facial expressions of those monsters were peaceful and kind or suffering. I wonder if the artist was intentionally doing this as a satire of those invading Mongol soldiers and the oppressed people in the mortal world.
The hunting birds employed included a Mountain Hawk Eagle (the one on the fist) and a Golden Eagle (the one grapping the monster in woman form).

This picture is currently in the collection of Beijing Palace Museum.



《搜山圖》卷呈現民間傳說二郎神搜山降魔的故事,所以也稱為《二郎神搜山圖》。二郎神的故事在民間廣泛流傳,也在許多文學作品中提及。最早有北宋畫家高益畫的《鬼神搜山圖》,明、清兩代,也不斷有傳本流傳。
此卷《搜山圖》是南宋末或元初佚名畫家之作。與同一題材的各種不同版本比較,其中缺少主神二郎神的部分,因此推測是個殘本,,但是其繪畫技巧卻高出其它各本。圖中神兵神將們耀武揚威地搜索山林中各種魔怪。魔怪們均是各種野獸變的,有虎、熊、豕、猴、狐狸、山羊、獐、兔、蜥蜴、蛇及樹精木魅等。這些妖怪,或是原形,或化為女子,他們都在神將們追逐下,倉惶逃命,或藏匿山洞,或拒絕受擒。而那些神將們則手持刀槍劍戟、縱鷹放犬,前堵後截,使妖怪無處逃身。本來,二郎神是作為正面人物來歌頌的,然而看了此卷之後,卻得到了一個相反的印象。那些神兵神將,一個個凶神惡煞,穿戴胡服,而那些妖怪們卻面目和善穿戴漢服,不知作者是有意還是無意,使觀者自然地就會聯想到,當時北方胡人南侵,對老百姓的欺壓情形。
本圖使用猛禽有角鷹和雕(金雕)。現藏北京故宮博物院。

Wednesday, September 30, 2015

Where falconry still flourishes: Mongolians with sporting birds near Peking

National Geographic Magazine published the photo on page 346 of their 1909 March issue (Vol. 13). The images were taken Ca.1900 by H. G. Ponting, a photographer working for the H.C. White Stereoview Company of Vermont, USA.

Under the NGO photo it says: In Northern China the sport of falconry is still very popular, and it is a common sight to see men walking out into the country with their pets perched on a stick held in the hand, to give them exercise and airing. Our photograph shows two Mongolians on their way to Peking with a number of young falcons for sale.


Besides this NGO photo, Ponting actually took another set of 3D photo for stereo-viewing (the second photo without a boy between the two traders).



Tuesday, September 29, 2015

胡瓌 出獵圖

Khitan "Out Hunting", Wudai (Five generation period五代, prior to the founding of Liao遼, 907-979 AD) - by Hu, Gui (五代 胡瓌 出獵圖)

The Kitan were a nomadic Mongolic people, originally from Mongolia and Manchuria (the northeastern region of modern-day China) from the 4th century. During the peak of their dominate,the Liao Dynasty (916-1125 AD.), they controlled a vast area north of, and including parts of northern China; but have left few relics that have survived until today, after the fall of Liao Dynasty in 1125.

The few paintings of 9-10 century AD. Khitan artist: Hu, Gui (胡瓌) preserved some aspects of Khitan culture that has been lost in history.

In this painting; four mounted falconers with three saker falcons (maybe center one was a Gyr--Hai Qin 海青) and a golden eagle were presented. The brown saker on the left was hooded, and the hood was typical Arabian/Dutch three-piece construction without the tuft. All hunting birds were held on gloved right hands. Holding hawks on right hands are only seen in Asian falconers, except Japan. Maybe practicing falconry together is a time of peace for the mainland Asian falconers as we can see from the picture that they weren't armed (except their short utility knives), while Japanese falconers needed to free their right hands to draw their long Katana sword when needed. Using glove or gauntlet was very common in ancient Chinese paintings, but never seen being used in recent Chinese falconers.

Based on historic record, falconry was the Khitan's favorite sport and Gyrs were the most wanted hunting bird, since swan was their most prized game. According to history account, the Khitan tax heavily on the Manchurian Jurchen for Gyrfalcons, which caused the revolt of the Jurchen tribe and the collapse of Liao Dynasty. The last Khitan state of Kara Khitai finally destroyed by the Mongol in 1218.

This painting is currently in the collection of National Palace Museum in Taiwan (http://painting.npm.gov.tw/npm_public/System/ShowImage.jsp).




元世祖出獵圖

劉貫道(約活動於十三世紀後半期),生卒年不詳,大概在元世祖至元年間(一二六四-一二九四)在世。河北人,字仲賢,善畫。至元十六年稱旨,補御衣局使。所畫道釋、人物,全宗法晉、唐。畫山水宗李成、郭熙,佳處逼真。花竹鳥獸,亦能集合諸家之長,成為當時畫壇的高手。 此畫作於西元一二八0年,屬於大幅作品,畫北方沙漠地帶,一片黃沙坡地,景色單調。在沙丘無垠的遠方,正有一列駱駝馱隊橫越。近處人騎數眾,或張弓射雁;或手架獵鷹;或繩攜獵豹,皆為馬上行獵之狀。其中騎著黑馬、身穿白裘的,應為元世祖,與世祖並駕的婦女,似為帝后,其餘八人,應是侍從,其中尚有中亞黑奴兩名。 圖中人物、馬騎無論衣著、裝備皆刻畫精細,表情神態自然生動,而世祖的面容,更與本院所藏<元歷代帝后像>冊中的元世祖半身像相似,足證兩圖的寫實。雖然劉貫道的畫作傳世甚少,但由此軸中人物的傳神,可明劉氏善畫的美名,非憑空得。圖中侍從舉白松鶻及黑松鶻(或是兔鶻)各一架,特別的是;白海青戴的是現代所謂的荷蘭式鷹帽。另一侍從馬背後有一獵豹,地上另有一細犬。
本圖現藏台北故宮博物院 



Liu Kuan-tao, a native of present day Hopeh province, was a celebrated court painter of the early Yuan Dynasty. His figure paintings were in the style of the early Chin and T'ang masters, while his landscapes followed the styles of Li Ch'eng and Kuo Hsi. His animal and bird-and-flower paintings combined the virtues of the old masters to become famous at the time.

Appearing against a backdrop of northern steppes and desert is a scene of figures on horseback. The one sitting on a dark horse and wearing a white fur coat is most likely the famous Mongol emperor Kublai Khan with his empress next to him. They are accompanied by a host of servants and officials; the one to the left is about to shoot an arrow at one of the geese in the sky above. The figure wearing blue has a dutch-style hooded white gyrfalcon (海東青hai-dong-qing, or 松鶻 song-gu) and the one wearing green has a saker (兔鶻tu-gu) or dark gyrfalcon on their right gloved hand, and a trained Asiatic cheetah sits on the back of the horse in front. we can also see a sight hound on the right, maybe a central Asian Tazy breed. Two dark-skinned figures are perhaps from south Asia or Africa. In the background, a camel caravan proceeds slowly behind a sandy slope, adding a touch of life to the barren scenery. Every aspect of this work has been rendered with exceptional detail. Appearing quite realistic, even the representation of Kublai Khan in this painting corresponds quite closely to his imperial portrait in the Museum collection. Though few of Liu Kuan-tao's paintings have survived, this work serves as testimony to his fame in Yuan court art. The artist's signature and the date (1280) appear in the lower left.
This painting is a collection of Taipei 國立故宮博物院 National Palace Museum



Thursday, September 19, 2013

保證讓你暈車!!

2011/04/18 14:58
隼背負式攝影機拍攝獵鴉畫面。

世界鷹獵系列---印度-巴基斯坦

2011/03/19 01:24



Traditional Sindhi falconers from the Sindh province of Pakistan hunting partridge with trained male passage goshawk. Hawking in Sindh to this day, is like the way Sir Richard Francis Burton described in that wonderful book of his "Falconry in the Valley of the Indus", published first in 1882.

Falconry is part and parcel of the culture of the Indus Valley civilisation and to this day it has been kept alive by a small but dwindling band of die hard enthusiasts. Sadly, successive governments has done little to preserve, let alone promote, this integral part of our culture. Ironically, the same officialdom has bent over backwards to facilitate falconry by foreigners from the at the expense of the rights of the local falconers. The people and the sport that you see in this video might disappear into oblivion in your own lifetime. They are the last flickers of light from a dying star. The last of the Mohicans.

Grey Francolin Hunting
Shikar tour with friends. venue is Humak village near Attock city.
21th November 2009
Ali Imran
Wah Cantt
Pakistan
hawking in punjab province of pakistan with male goshawk 2 years old

dabu the dog and jura at there best

hunting with adult goshawk

 we did hunting in Attock (Pakistan).i was behind the camera and my friend Zafar was hunting with sparrow hawk.

 catching pigeons with turumti

 me casting turumti and hunting sparrows

 Me,my mentor and his friend hunting lapwings with Spar

This is a segment from the film Life with an Indian Prince. In 1939 two young Americans traveled to India to experience the falconry practices of Indian royalty and to photograph and film wildlife for National Geographic. In addition to hunting with birds of prey, members of the royal party used to hunt with cheetahs. This sport and way of life has disappeared into history. This rare footage is quite unique, and most probably the only of its kind.

世界鷹獵系列---匈牙利

2011/03/09 12:21


接下來介紹的匈牙利也是中歐國家;但他們的民族文化組成卻和其他歐洲國家大異其趣。匈牙利主要為馬扎爾人,是由高加索以東搬遷到特蘭西瓦尼亞(transylvania)西南的多瑙河盆地的中亞遊牧民族和當地斯拉夫族,日耳曼族和凱爾特族混血的後代。使用的是中亞的烏戈爾語系,和其他歐洲民族的印歐語系並無關聯。他們常自稱是匈奴的後代,但中國漢代的匈奴到底有沒有到達歐洲到現在還是史學上不解之迷。

由於草原上的基因,他們對於鷹獵還是非常熱衷。他們的鷹獵管理制度和捷克-斯洛伐克類似,也是要考獵人和鷹獵兩種考試才能獲得圈養繁殖的猛禽個體做為鷹獵之用。

 匈牙利鷹獵

 匈牙利威斯拉獵犬(Vizsla)和隼盤獵

 匈牙利每年都主辦國際鷹獵節邀請全歐鷹師共襄盛舉

隼盤獵

鷹獵示範

世界鷹獵系列---捷克與斯洛伐克

2011/03/09 08:50



在介紹了德國之後,我們再介紹兩個中歐的鷹獵大國捷克與斯洛伐克。由於捷克與斯洛伐克在1993年之前原為同一社會主義國家,又同為西斯拉夫族,所以語言文化非常類似,不過捷克種族上有相當比例的德裔,所以和德意志民族也有許多相近之處。
我們在印象中想到用金雕放鷹,總想到風吹草低見牛羊的中亞草原,但中歐幾個國家也是對金雕有相當的鑽研,相對於獵狼的中亞民族,中歐金雕狩是以麃子這種小型鹿類為主。

捷克與斯洛伐克在共產國家時代的1967年就成立的鷹獵俱樂部,並由俱樂部代政府管理鷹師的資格。和德國一樣,鷹獵是附屬於狩獵俱樂部的一個分支,要成為鷹師必須先通過一般獵人考試,再通過俱樂部的考試。目前這兩個國家只能養圈養繁殖的猛禽個體。

捷克與斯洛伐克鷹獵俱樂部在1993年跟著兩國的分離而分家,但仍合辦許多鷹獵活動,所以再此就一併介紹。
 2010  在Osek市的一次活動。

 Franzensbad市的一次聚會

 斯洛伐克的一次雕友聚會

斯洛伐克的一次 隼盤獵

世界鷹獵系列---德國

2011/03/04 14:13

看過兩個中亞的突厥鷹獵文化,我們向西飛過高加索山和伏加爾河,到中歐的德國;看看這個歐陸最大的鷹獵大國。德國狩獵文化還是秉承著傳統的社交禮儀,除了必須通過狩獵和鷹獵考試外,由於歐陸土地私有制的傳統,必需取得土地狩獵權的許可才可放鷹。他和美洲比較相似的是,除圈養繁殖的鷹外,和外來非保育種猛禽外,原生的蒼鷹是可以野採的。

德國鷹獵文化獵法非常多樣,雕,隼,鷹,鵟的應用具備。

底下,我們就看看一些歐陸德國傳統的鷹獵片段吧!
 德國狩獵雜誌二月/三月
德國鷹會 (Deutschen Falken-Ordens) 2009國際獵鷹節

 最傳統的放隼獵法就是拳獵,讓隼直接飛向獵物,而中華鷹獵文化中,古稱的海青則是此中的佼佼者,獵飛禽的盤飛,獵走獸的死腳都是無出其右。

 隼盤獵則是歐洲在封建制度瓦解後,訓練隼在高空等待,讓指向犬標定獵鳥(雉,鷓鴣,鵪鶉,蓁雞)或水禽(雁,鴨)後再俯衝撞擊獵物所創的新獵法。

歐洲特有的放蒼鷹捕兔獵法,用貂將洞中的野兔趕出。

世界鷹獵系列---哈薩克

2011/02/20 05:47
這次我想呈現的是另一個中亞民族--哈薩克族。哈薩克族和前面談到的吉爾吉斯一樣都屬信伊斯蘭教的突厥民族。他們算是突厥民族中分佈最廣的一支,除中亞最大國--哈薩克斯坦共和國外,也分佈於外蒙西部的阿爾泰山和中國新疆西部和其他中亞各共和國中。

在前蘇聯各共和國的哈薩克族由於長期受到帝俄和俄共的壓迫,文化保存反而沒有外蒙西部的阿爾泰山地區來得完整。只有新疆西部的哈薩克族還保持阿拉伯文書寫的傳統,而沒有使用俄文的希臘字母。外蒙西部的阿爾泰山哈薩克族都還騎乘蒙馬,會用角弓,雕獵文化還非常完整。

而原來草原上射獵,鷹獵最盛行的蒙古族在元代改信藏傳佛教後,狩獵為生,為戲的各種文化傳統千百年間已消失迨盡。

底下的影片都是以外蒙西部的阿爾泰山哈薩克族為主......


 荷蘭記錄片Nomads Life Eagle Hunter特集-- 外蒙阿爾泰山的哈薩克族

 美國幻燈片--外蒙阿爾泰山的哈薩克族

 德國劇情/記錄片--外蒙阿爾泰山的哈薩克族

德國記錄片--外蒙阿爾泰山的哈薩克族

 BBC Human Planet--外蒙阿爾泰山Bayan Olgii 地區的哈薩克族

外蒙阿爾泰山Bayan Olgii 地區的哈薩克族鷹獵節

世界鷹獵系列---吉爾吉斯

2011/02/19 13:55
中亞草原是各界公認鷹獵的起源地,我們就從這裡開始我們世界鷹獵文化巡禮之旅吧!
草原上一切都是以生存為目的,文化也就是從人們胼手胝足,腳踏實地的生產方式中產生,一旦文化進了博物館或文化中心,那就成了文物和藝術表演了.....

草原上,人,馬,犬,鷹的關係早在羊,牛,駱駝之前就已糾纏不清,他不是請客吃飯,一切都是血肉模糊,生命就從另一個生物的死亡開始了......

金雕,台幹獵犬(吉爾吉斯版的阿富汗獵犬),蒼鷹,獵隼和人馬,成為獵物的獵人--狼和狐在片中交織成為生命的悲愴曲....

馴鷹人 (引用)

2010/12/02 14:48
2010/08/28 09:03

馴鷹人

很久很久很久以前
記憶卻依然清晰
從士林的河道堤岸步行至芝山岩
途中堤岸邊有位年青人
戴著皮手套的手上停著一隻鷹
ㄚ貴好奇的停下腳步
觀看他讓鷹從手上飛去
吹哨音又飛回
然後從掛在腰部的小皮桶中拿肉餵食牠
原來他在馴鷹

當時ㄚ貴帶著645中型片幅相機
機動性不高
而且處於逆光狀態
邊跟他搭訕聊天
順手按了兩次快門拍了兩張照片
當陌生人面對鏡頭時
總會有抗拒及不自然的表情
其實我們攝影者舉起相機
任意對準他人拍攝
是否尊重他人是值得探討的
但無奈人又是那麼常被拍攝的主題
所以對陌生人拍照
如能事先溝通
取得同意再行拍攝才是上策
卻又失掉了SNAP照片
的自然特質

事後這底片沖洗出來
當然如意料中逆光環境下不盡理想
人物臉部偏暗天空一片白
如果臉部正確曝光
則天空及背景層次更是盡失
所以折衷暗部亮部各犧牲一點
印放照片時運用暗房技巧
局部加減光
洗出一張稍為滿意的照片

雖仍未臻理想
但此照片仍有可看之處
戴著帽子的年青人帽前繡著鷹的圖案
與其皮手套手上站立的鷹
雖然帽沿遮擋了眼神
仍然可以顯露他對鷹喜愛的神情
腰部S腰帶掛著的皮筒裡裝著鷹喜愛吃的肉
坐在河邊水泥護堤
享受他美好的嗜好

一張並非完美的照片
事隔多年翻閱時仍難掩心中對它的
喜愛 回味 珍惜

攝影者除了攝影之外
也要培養自己對一張照片優缺點的判斷
影像解讀的能力
這是有相當難度的
必然是需要長時間的養成
這也是攝影人

非常重要的課題


剛好看到一位老友多年前不經意被拍的照片,想起那年少輕狂的過往,頗有白頭宮女話唐明盛世的感觸...........
原文因台灣雅虎終止部落格服務已不存在